DONNER SA LANGUE AU CHAT

Publié le par annieL

http://bullies.b.u.pic.centerblog.net/d2685f19.gif

Ce jeudi 26 janvier, on Fête Sainte Paule.

Ce matin ici, il pleut !

 

Nous sommes le 26ème jour de l'année.

Aujourd'hui nous fêtons les : Mélanie, Paola, Paula, Paule, Paulette, Pauline

Demain n'oubliez pas de Fêter les : Angèle, Angeline, Angélique, Dévote

 

Le proverbe du jour :

Celui qui vit à cent à l'heure, va tout droit à la mort. [Proverbe corse]

 

Le dicton du jour :

Mieux vaut voir Chien enragé que chaud soleil en janvier (ou janvier-février.

 

Citation du jour :

On dit que les nouvelles générations seront difficiles à gouverner. Je l'espère bien [Alain] Propos sur l'éducation Bon jeudi à tous et toutes !

 

La pensée du jour :

En vérité le chemin importe peu, la volonté d'arriver suffit à tout.

Albert Camus

  http://www.linternaute.com/humour/betisier/photo/vos-photos-les-plus-droles-de-septembre-2009/image/rang-d-oignon-486189.jpg

Photo l'internaute

L'EXPRESSION DU JOUR :

"EN RANG D'OIGNONS"

eN LIGNE

 

Cette expression trouverait son origine à la cour du roi de Frnce, dans la seconde partie du XVI Siècle.

A cette époque, le maitre de cérémonie était Artus de la Fontaine Solaro, baron d'Oignon

Il avait pour role de placer les grands du royaume lors des fetes ou des cérémonies officielles, selon un protocole très strict.

Certains d'entre eux n'appréciaient pas beaucoup sa sévérité et l'obligation de "se placer en rangs d'Oignons" !

Moins original, une autre explication fait remonter cette expression à l'habitude des paysans d'ligner les oignons attachés en bottes par des liens de paille.

  http://amourdechats.a.m.pic.centerblog.net/rnstel9h.jpg

DONNER SA LANGUE AU CHAT

 

Cette expression remonte au XIX Siècle.

Auparavent, on disait plus volontiers "jeter sa langue aux chiens".

Dans les deux cas, on cède sa langue car elle est devenue inutile on a renoncé à trouver la réponse à une question,on ne formulera donc jamais cette réponse, et on peut de ce fait abandonner l'organe de la parole à un animal.

Avecle temps, on est passé des chiens au chat car un rapprochement avec une autre expression s'est opérée :

"Mettre quelque chose dans l'oreille du chat"

c'est-à-dire lui confier un secret.

 

Autres explications :

On donne sa langue au chat quand on renonce à trouver la réponse à une question ou à une devinette.

C'est Mme de Sévigné qui, la première, emploie au 17e siècle l'expression "jeter sa langue aux chiens". A partir du 19è, on donne désormais sa langue au chat. L'animal représentant la sagesse et la connaissance, il semble en effet plus approprié...

Selon une autre interprétation, le chat en question serait une référence au Sphinx, animal fabuleux de l'Egypte ancienne, dont les énigmes étaient réputées insolubles.

 

http://newdavid.files.wordpress.com/2010/07/langue-chat.jpg

 

 

 

http://static.wamiz.fr/images/news/diapo/205.jpg

 

 

 

http://a0.img.v4.skyrock.net/a0c/magdblog2/pics/538739838_small.jpg

 

 

.

Publié dans nos amis les chats

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
N
Zont toujours la langue vachement "rapeuse", c'est ce que je constate chez mon Guysmo quand il me fait des léchouilles !!! bon jeudi bisous !
Répondre
A
<br /> <br /> oui .....ca rape,<br /> <br /> <br /> bonne soirée, bisous<br /> <br /> <br /> <br />
M
bien ton article bonne journée bisous:0010:
Répondre
A
<br /> <br /> Bonjour, je neme rappelle plus si je suis passée te voir aujourd'hui ?<br /> <br /> <br /> bonne soirée<br /> <br /> <br /> <br />